Historia clínica odontológica bilingüe español-guaraní Bilingual Spanish-Guarani Dental Clinical History
Main Article Content
Abstract
La Real Academia Española (RAE) define la palabra lengua del latín “lingua”, como un sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana. El idioma es definido como la lengua de un pueblo o nación. Nuestro país cuenta con una particularidad idiomática marcada por el bilingüismo que está dada por poseer dos idiomas: guaraní y español.
El idioma Guaraní -Avañe´'ẽ- es una lengua que deriva del tronco lingüístico tupí-guaraní, su utilización mayoritaria se evidencia en la región de América del Sur comprendida por nuestro país y sus países limítrofes; la Constitución Nacional del año 1992 la incorporó como idioma oficial. Nuestros países vecinos lo hablan en menor grado en partes de su territorio: en la Argentina en las provincias de Entre Ríos, Chaco, Formosa y Corrientes incluso en esta última es de uso oficial; en el Estado Plurinacional de Bolivia es idioma oficial juntos con otras lenguas habladas por sus habitantes; en el Brasil es hablado en las ciudades fronterizas y en Uruguay existen ciudades con nombres de origen guaraní.
La población de pueblos originarios en el Paraguay es de alrededor del 1,8%, aun así el idioma guaraní es de uso común por la gran mayoría de nuestros compatriotas; nuestro país constituye una de las pocas naciones totalmente bilingües del mundo.
El Día del Idioma Guaraní se celebra el 25 de agosto de cada año, ya que en esa fecha en el año 1967 la Constitución Nacional, posicionó jurídicamente su uso.
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.